Panasonic Solutions Expo abrió sus puertas en el Sule Shangri-La Hotel
entre el 18 y el 19 de noviembre de 2014; la primera exhibición a gran
escala de la suite completa de productos de tecnología
negocio-al-consumidor (business-to-consumer, B2C) y comercio-a-comercio
(business-to-business, B2B) de la compañía disponibles en Myanmar.
Hotel Zone at Panasonic Solutions Expo in Myanmar (Photo: Business Wire)
La Expo se distribuye en seis stands experienciales: marcas comerciales,
residenciales, soluciones energéticas, hotel, educación y tiendas de
conveniencia, para llevar "Una vida mejor, un mundo mejor" (A Better
Life, A Better World) a consumidores y socios comerciales.
Descripción General del Stand
1. La Zona de Marcas Comerciales lleva a los visitantes a través de los
hitos de Panasonic en los últimos 50 años
2. La Zona Residencial consiste en productos "Hechos en Japón" que
demuestran la gran calidad y la tecnología avanzada de ese país
3. La Zona Soluciones Energéticas resalta las soluciones para quienes
viven en áreas con infraestructura eléctrica limitada
4. La Zona Hoteles integra las comunicaciones y las soluciones de
seguridad que se orientan a mejorar la experiencia de los visitantes en
el hotel
5. La Zona Educación muestra la tecnología interactiva y cooperativa
para que el aprendizaje sea divertido
6. La Zona de Tiendas de Conveniencia muestra la solución para la cadena
de frío de Panasonic
Nuevas Salas de Exhibición y Centros de Servicio Integrados de
Panasonic
Como parte de la estrategia comercial de la compañía de aumentar los
puntos de contacto del cliente, se inaugurarán dos nuevas salas de
exhibiciones de Panasonic en Yangon y en Mandalay, en marzo de 2015.
Ambas salas de exhibiciones incluirán un centro de servicios para
proporcionar servicios de apoyo postventas y exposición de todas las
ofertas B2C y B2B de Panasonic. Los rincones Panasonic Cocina y
Panasonic Belleza permiten que los clientes prueben los productos de
primera mano. Además, Panasonic también mejorará los puntos de contacto
del cliente en distintos canales de ventas, como hipermercado y tiendas
independientes.
Más de 2000 Linternas Solares para Apoyar a las Organizaciones que se
Ocupan de Distintos Desafíos Sociales
En virtud del Proyecto Mundial 100 Thousand Solar Lanterns Project de
Panasonic, la compañía donó más de 2000 linternas solares a ocho
organizaciones no gubernamentales y humanitarias en Myanmar para apoyar
las actividades que se ocupan de distintos desafíos sociales. Esto
además de los 5000 conjuntos donados en 2013.
"Comparado con otros países del Sudeste Asiático, el índice de
electrificación en Myanmar es relativamente bajo, estando en 49 %.
Recibimos comentarios positivos de las organizaciones receptoras sobre
la utilidad de las Linternas Solares donadas el año pasado, como la
manera en que ayudaron, significativamente, a mejorar las condiciones de
trabajo en hospitales y escuelas. Con suerte, la donación de hoy
contribuirá más a la resolución de los desafíos sociales a los que se
enfrentan las personas que viven en las áreas rurales de Myanmar",
afirmó Rika Fukuda, Gerenta General, Grupo CSR y Ciudadanía, División de
Comunicaciones de Marca del Grupo, Panasonic Corporation.
[Video] Panasonic Solutions Expo para el mercado de Myanmar
#PanasonicSolutions
https://www.youtube.com/watch?v=wN2g7O0lnnU
[Fotos]
https://plus.google.com/photos/+Panasonic/albums/6083687453303056529
Panasonic Dona Más de 6000 Linternas Solares a Camboya y Myanmar
http://news.panasonic.net/stories/2014/1126_30211.html
Panasonic
Lanza la Clínica de Fútbol para los Jóvenes de Myanmar
http://news.panasonic.net/archives/2014/1118_30102.html
Panasonic
Oficia la Sucursal de Myanmar
http://news.panasonic.net/archives/2013/0606_22919.html
El Proyecto "Cut Out the Darkness" de Panasonic Continúa y Crea el "Zoo
of Light"
http://news.panasonic.net/stories/2014/1126_30215.html
Proyecto
100 Thousand Solar Lanterns Project
http://panasonic.net/sustainability/en/lantern/
El texto original en el idioma fuente de este comunicado es la versión
oficial autorizada. Las traducciones solo se suministran como adaptación
y deben cotejarse con el texto en el idioma fuente, que es la única
versión del texto que tendrá un efecto legal.
Photos/Multimedia Gallery Available: http://www.businesswire.com/multimedia/home/20141127005461/es/