Panasonic Corporation anunció hoy que ha recibido el Zayed Future Energy
Prize 2015, un galardón creado por el gobierno de los Emiratos Árabes
Unidos y administrado por Masdar, para la categoría de Gran Empresa.
HH General Sheikh Mohamed bin Zayed Al Nahyan Crown Prince of Abu Dhabi Deputy Supreme Commander of the UAE Armed Forces (R), presents the Zayed Future Energy Prize Large Corporation award to Yoshihiko Yamada, Executive Vice President and member of the board of Panasonic (L) during the opening ceremony of the World Future Energy Summit, part of Abu Dhabi Sustainability Week at the Abu Dhabi National Exhibition Centre (ADNEC). Copyright: Rashed Al Mansoori /Crown Prince Court - Abu Dhabi
Su Alteza el General Jeque Mohamed bin Zayed Al Nahyan, Príncipe
Heredero de Abu Dabi y Subcomandante Supremo de las Fuerzas Armadas de
los EAU, entregó el Zayed Future Energy Prize en la categoría de Gran
Empresa a Yoshihiko Yamada, Vicepresidente Ejecutivo y miembro del
directorio de Panasonic Corporation en la ceremonia de entrega de
premios celebrada en Abu Dabi, la capital de los Emiratos Árabes Unidos,
el 19 de enero de 2015.
El Zayed Future Energy Prize, inaugurado en 2008, reconoce las
soluciones líderes en energías renovables y la sostenibilidad, y
representa la visión del fallecido padre fundador y el primer Presidente
de los Emiratos Árabes Unidos, el jeque Zayed bin Sultan Al Nahyan,
quien defendió la gestión ambiental y la sostenibilidad.
Panasonic ostenta una amplia gama de productos respaldados por las
tecnologías que crean, almacenan y ahorran energía y agua, como
'ECONAVI' y el sistema de generación de energía solar, 'HIT'. También ha
desempeñado un papel clave en el desarrollo de la Fujisawa Sustainable
Smart Town, una ciudad sostenible con conciencia ecológica que mantiene
a los residentes en el centro de todo, junto a otras compañías asociadas
y la ciudad de Fujisawa. Panasonic ha recibido el Zayed Future Energy
Prize de este año en reconocimiento de estos logros, que se adhieren a
la filosofía de gestión de contribución social de la empresa.
"Es un gran honor recibir el Zayed Future Energy Prize 2015", señaló el
Vicepresidente Ejecutivo y miembro del directorio de Panasonic,
Yoshihiko Yamada, en la ceremonia de premios. "Desde nuestra fundación,
nos hemos esforzado por mantenernos fieles a nuestra filosofía de
gestión y contribuir al progreso y desarrollo de la sociedad a través de
nuestras actividades comerciales y un futuro sostenible. Con nuestro 100.º
aniversario en el horizonte en 2018, ampliaremos aún más nuestros
esfuerzos para que podamos atender a los clientes en una amplia gama de
industrias, como electrodomésticos, vivienda y automotriz, para dar vida
a nuestro lema de marca, 'Una Vida Mejor, Un Mundo Mejor'."
Acerca de Panasonic
Panasonic
Corporation es líder mundial en el desarrollo e ingeniería de
tecnologías electrónicas y soluciones para clientes en aplicaciones
residenciales, no residenciales, de movilidad y personales. Desde su
fundación en 1918, la compañía se ha expandido internacionalmente y
ahora opera cerca de 500 empresas consolidadas en todo el mundo; además,
registra ventas netas consolidadas de 7740 billones de JPY para el año
finalizado el 31 de marzo de 2014. Comprometida con la búsqueda de
nuevos valores a través de la innovación en todas las líneas de
división, la compañía se esfuerza por crear una vida mejor y un mundo
mejor para sus clientes. Para obtener más información sobre Panasonic,
visite el sitio web de la empresa en http://panasonic.net/.
Enlaces Relacionados:
Sostenibilidad de Panasonic
http://www.panasonic.com/global/corporate/sustainability.html
Panasonic
HIT Global
http://panasonic.net/ecosolutions/solar/
Tecnología
HIT
http://panasonic.net/ecosolutions/solar/hit
ECO
Solutions de Panasonic
http://panasonic.net/es/solution-works/
Sitio
Oficial de Fujisawa Sustainable Smart Town
http://fujisawasst.com/EN/
Fuente: http://news.panasonic.com/press/news/data/2015/01/en150120-8/en150120-8.html
El texto original en el idioma fuente de este comunicado es la versión
oficial autorizada. Las traducciones solo se suministran como adaptación
y deben cotejarse con el texto en el idioma fuente, que es la única
versión del texto que tendrá un efecto legal.
Photos/Multimedia Gallery Available: http://www.businesswire.com/multimedia/home/20150120006147/es/