Panasonic, IOC y OBS anuncian su asociación a nivel mundial para los Juegos Olímpicos Londres 2012: los primeros en 3D y en vivo

01/09/2011 - 22:54 por Business Wire

Panasonic, IOC y OBS anuncian su asociación a nivel mundial para los Juegos Olímpicos Londres 2012: los primeros en 3D y en vivo“Creemos que los primeros Juegos Olímpicos en 3D y en vivo contribuirán a que los Juegos Olímpicos Londres 2012 sean uno de los más significativos de la historia de la tecnología de transmisión”.

Panasonic, IOC y OBS anuncian su asociación a nivel mundial para los Juegos Olímpicos Londres 2012: los primeros en 3D y en vivo

Panasonic Corporation (NYSE: PC)(TOKYO: 6752)("Panasonic"), el Socio olímpico oficial en todo el mundo dentro de la categoría Equipamiento visual y de audio, el Comité Olímpico Internacional (International Olympic Committee, IOC) y los Servicios de Transmisión Olímpica (Olympic Broadcasting Services, OBS) anunciaron su acuerdo de asociación para hacer de los Juegos Olímpicos Londres 2012 los primeros que se transmitan en 3D y en vivo.

The tagline is the "First 3D Live Production of the Olympic Games, Powered by Panasonic". (From left ...

The tagline is the "First 3D Live Production of the Olympic Games, Powered by Panasonic". (From left) Mr Manolo Romero, CEO of OBS, Takumi Kajisha, Managing Executive Office of Panasonic Corporation, and Mr Vincent Chupin, Executive VP of IOC (Photo: Business Wire)

Esta asociación generará la primera transmisión en alta definición (High Definition, HD), en 3D y en vivo de la historia olímpica y permitirá que las audiencias de todo el mundo sean testigos del evento deportivo mundial más grande en el inmersivo formato 3D.

La transmisión en 3D incluirá eventos importantes como las ceremonias de apertura y cierre, y las disciplinas de atletismo, gimnasia, clavados y natación, y se producirá y distribuirá a las transmisoras participantes de todo el mundo que posean derechos. OBS se encargará de producir más de 200 horas de cobertura en 3D durante los Juegos Olímpicos Londres 2012 utilizando las últimas tecnologías de producción en 3D de Panasonic incluida la AG-3DP1, una cámara grabadora binocular profesional 3D completamente HD y totalmente integrada con tecnología P2HD.

“Los Juegos Olímpicos siempre han sido pioneros en el desarrollo de tecnologías de transmisión televisiva y han estado en la cúspide de la innovación desde que se introdujo la primera transmisión en vivo por aire en Londres 1948. Para Panasonic ha sido un orgullo apoyar a la transmisora anfitriona de los Juegos Olímpicos desde la primera transmisión digital en Barcelona 1992, hasta la primera transmisión en HD en Beijing 2008. Ahora nos enorgullece anunciar la asociación con IOC y OBS para construir otra era exitosa en la transmisión olímpica con los primeros Juegos Olímpicos en 3D y en vivo en Londres 2012. Sin duda, los Juegos Olímpicos proporcionarán parte del mejor contenido para el mercado 3D en el futuro y esa televisión 3D cambiará drásticamente la forma en que vivimos este gran evento deportivo en el living de nuestros hogares”, comentó Takumi Kajisha, Gerente Ejecutivo de Panasonic.

“En las últimas dos décadas, Panasonic ha sido un valioso socio del Movimiento Olímpico y de la organización anfitriona de trasmisión”, expresó Manolo Romero, Director Ejecutivo de OBS. “Ahora nos enorgullece anunciar esta asociación que se realiza para hacer realidad los primeros Juegos Olímpicos en 3D y en vivo, y tenemos la seguridad de que esta transmisión sin precedentes será un éxito importante, en gran parte gracias a las tecnologías 3D que ofrece Panasonic. Finalmente, creemos que esta producción de los primeros Juegos Olímpicos en 3D y en vivo contribuirá a que los Juegos Olímpicos Londres 2012 sean uno de los más significativos de la historia de la tecnología de transmisión”.

En honor al lema olímpico de Panasonic “Sharing the Passion” (Compartiendo la pasión), Panasonic no sólo posibilita que las transmisoras y las personas de todo el mundo compartan el entusiasmo de los Juegos Olímpicos a través de esta transmisión en 3D, sino también mediante sus tecnologías en los equipos audiovisuales digitales de vanguardia desde sistemas profesionales de transmisión hasta productos para los consumidores como televisores 3D completamente HD, reproductores 3D de disco Blu-ray y sistemas de entretenimiento para el hogar.

Socio olímpico oficial en todo el mundo

Panasonic se enorgullece de apoyar el Movimiento Olímpico, cuyo objetivo es promover la paz mundial por medio del deporte, como Socio olímpico oficial en todo el mundo dentro de la categoría Equipamiento visual y de audio desde hace más de 20 años, cuando comenzó el Programa de Socios Olímpicos (The Olympic Partner, TOP) en los Juegos Olímpicos de Invierno Calgary 1988. Con el lema “Sharing the Passion”, Panasonic contribuirá al éxito de los Juegos Olímpicos a través de su tecnología. En 2007, Panasonic renovó la sociedad con el Comité Olímpico Internacional hasta los Juegos Olímpicos 2016 en Río de Janeiro.

Sitio web: http://panasonic.net/olympic/

Fuente de medios de comunicación: Enlace con "Panasonic News Portal" (Portal de noticias de Panasonic): http://news.panasonic.net/presskits/ifa2011.html

En Facebook "Panasonic/Worldwide Olympic Partner" (Panasonic/Socio olímpico en todo el mundo): http://www.facebook.com/PanasonicWorldwideOlympicPartner

Acerca de Panasonic

Panasonic Corporation es líder mundial en el desarrollo y la fabricación de productos electrónicos para una amplia gama de necesidades industriales, comerciales y de los consumidores. Con sede en Osaka, Japón, la compañía registró ventas netas consolidadas de 8.690 billones de yenes (105.000 millones de dólares estadounidenses) en el año que finalizó el 31 de marzo de 2011. Las acciones de la compañía se cotizan en las bolsas de Tokio, Osaka, Nagoya y Nueva York (NYSE: PC). Para obtener más información sobre la compañía y la marca Panasonic, visite su sitio web: http://panasonic.net/

Galería multimedia y de fotografías disponibles en: http://www.businesswire.com/cgi-bin/mmg.cgi?eid=6845153&lang=es

El texto original en el idioma fuente de este comunicado es la versión oficial autorizada. Las traducciones solo se suministran como adaptación y deben cotejarse con el texto en el idioma fuente, que es la única versión del texto que tendrá un efecto legal.

Contacts :

Contacto con los medios:
Oficina de Relaciones Públicas Globales
Panasonic Corporation
Tel.: +81-3-6403-3040 Fax: +81-3-3436-6766
Oficina de Noticias de Panasonic
Tel.: +81-3-3542-6205 Fax: +81-3-3542-9018


Source(s) : Panasonic Corporation