NTT Communications Corporation (NTT Com), empresa de soluciones TIC y
comunicaciones internacionales del Grupo NTT (TOKYO:9432), ha anunciado
la creación del centro de datos Osaka 6 (Osaka 6) y el centro de datos
Osaka 7 (Osaka 7) a finales de 2019, ampliando así su capacidad de
suministro de datos 2,2 veces.
Este comunicado de prensa trata sobre multimedia. Ver la noticia completa aquí:
https://www.businesswire.com/news/home/20180912006201/es/
Rendition of Osaka 6 Data Center (Graphic: Business Wire)
El Osaka 6 estará situado en un edificio que NTT West Corporation está
construyendo en el centro de Osaka. Contará con 460 m2 de
espacio para servidores y podría ampliarse a 1.370 m2 y
400 bastidores. El Osaka 7 se ubicará en un edificio de centro de datos
de uso exclusivo en Ibaraki, en la prefectura de Osaka. Dispondrá de un
espacio inicial para servidores de 3.800 m2 y podría
ampliarse a 9.500 m2 y 4.200 bastidores.
«En respuesta a la gran demanda de datos masivos por parte de los
proveedores de servicios en la nube y otros clientes de hiperescala de
la zona de Osaka, y a pesar de haber inaugurado nuestro centro de datos
Osaka 5 en 2016, hemos decidido construir dos nuevos centros de datos
para satisfacer en mayor medida las necesidades de nuestros clientes»,
indicó Kenichiro Iida, vicepresidente sénior y director de servicios en
la nube. «Las empresas de hiperescala ya realizan un fuerte demanda de
datos, pero prevemos un incremento de la necesidad de datos para
servicios en la nube híbrida que combinen colocación y nubes múltiples».
Características de Osaka 6 y 7
• Ubicaciones convenientes para atender a diversos clientes
Se
podrá llegar cómodamente al Osaka 6, en el centro de Osaka, desde
diversas estaciones; estará a dos minutos a pie de la estación de metro
más cercana. El Osaka 7, en Ibaraki, estará cerca del centro de Osaka
pero ofrece menor riesgo de desastres, como inundaciones y terremotos.
Ambos centros de datos estarán directamente conectados con la zona de
Dojima en Osaka, un importante punto de interconexión para ISP y
operadores de centros de datos. Los servicios estarán a disposición de
una amplia variedad de clientes, entre ellos importantes proveedores de
servicios en la nube y otros operadores y empresas de hiperescala.
• Entorno de red idóneo
Ambos centros de datos cumplirán plenamente
con las estrictas normas sobre equipamiento y funcionamiento unificadas
a escala mundial para los centros de datos de la familia Nexcenter™ de
NTT Com. Además de disfrutar de una fuente de energía redundante, aire
acondicionado, conexiones y seguridad, los usuarios se beneficiarán de
la infraestructura de red de alta capacidad, excelente calidad y gran
fiabilidad de NTT Com. Se mejorará la conectividad de los IX, los ISP y
las nubes múltiples mediante conexiones directas con otros centros de
datos de NTT Com situados en Osaka a través de Nexcenter Connect™ Metro
de 10 Gbps.
• Gran resistencia a desastres naturales
Ambos centros de datos
contarán con una estructura de aislamiento sísmico que, en caso de que
se produjera otro megaterremoto como el de Nankai, minimizaría su efecto
en los edificios y los equipos de los clientes. La fuente de
alimentación, el equipo de red, las salas de servidores y otras
instalaciones esenciales estarán situadas en la 2ª planta y en plantas
superiores del Osaka 6. De este modo, el funcionamiento no se vería
interrumpido en caso de que se inundara la 1ª planta. Se garantizará un
suministro de alimentación eléctrica fiable mediante el uso de múltiples
subestaciones y rutas. Los cables de comunicación se introducirán en el
edificio mediante grandes túneles resistentes a terremotos que evitarán
daños ocasionados por seísmos o por trabajos de excavación. Osaka 7
estará situado en una zona en la que las inundaciones son inusuales y
para garantizar el suministro eléctrico, incluso en caso de desastre
natural, este se conectará directamente a la subestación adyacente.
• Cumplimiento para equipos flexible
Osaka 7 será un centro de
datos estilo campus que ofrecerá una personalización rápida y de coste
reducido para satisfacer las necesidades específicas de cada cliente.
Las salas de servidores dispondrán de aire acondicionado tipo pared de
refrigeración altamente eficiente y podrán albergar servidores de
temperatura ultraelevada que consuman 20 kW o más de potencia, como los
servidores GPU. Se espera que las instalaciones cuenten con tecnología
avanzada, como un sistema de corriente continua de alta tensión (HVDC)
para mejorar la fiabilidad y cerca de un 20 % menos de potencia de
pérdida mediante un consumo eléctrico reducido.
Antecedentes
El mercado de colocación, que en 2018 tenía un valor aproximado de 540
mil millones de JPY, y el negocio de los centros de datos de Japón han
experimentado un crecimiento constante de cerca del 7 % por año. Los
proveedores de servicios en la red y otras empresas de hiperescala, así
como clientes empresariales, continúan generando una demanda masiva.
Además, está previsto que aumente el uso de centros de datos para nubes
híbridas que combinen colocación y nubes múltiples.
Acerca de NTT Communications
NTT Communications resuelve los retos tecnológicos globales ayudando a
las empresas a superar la complejidad y el riesgo en sus entornos TIC
con soluciones de infraestructura de TI gestionada. Estas soluciones
están respaldadas por nuestra infraestructura mundial, que incluye redes
líderes del sector, públicas y privadas, de primer nivel que llegan a
más de 190 países/regiones, y por más de 400.000 m2 de las instalaciones
de centros de datos más avanzadas del mundo. Nuestros equipos
internacionales de servicios profesionales proporcionan consultoría y
arquitectura para la resistencia y seguridad requeridas para el éxito de
su negocio, y nuestra escala y capacidades globales son insuperables.
Junto con NTT Data, NTT Security, NTT DOCOMO y Dimension Data, somos NTT
Group.
www.ntt.com | Twitter@NTT
Com | Facebook@NTT
Com | LinkedIn@NTT
Com
El comunicado en el idioma original, es la versión oficial y autorizada
del mismo. La traducción es solamente un medio de ayuda y deberá
ser comparada con el texto en idioma original, que es la única versión
del texto que tendrá validez legal.
Vea la versión original en businesswire.com: https://www.businesswire.com/news/home/20180912006201/es/