Emily
Taylor, autora principal del Informe
Mundial sobre IDN, Peter
Van Roste, director general del CENTR,
e Iris
Orriss, directora de internacionalización de Facebook, hablarán
sobre la diversidad lingüística en la red —y también comentarán el
Informe Mundial sobre IDN 2017— después de una breve intervención de
bienvenida a cargo de la diputada al Parlamento Europeo y miembro de EIF
Viviane
Reding con motivo del desayuno-debate
EIF 2018.
Se tratarán los temas siguientes:
-
La importancia de la diversidad lingüística en el ciberespacio;
-
La necesidad de un trabajo más estructurado y coordinado para
garantizar la aceptación universal de los IDN;
-
El importante papel de los IDN para mejorar la diversidad lingüística
en el ciberespacio, en especial en las economías emergentes.
Desde 2011, EURid,
en colaboración con la UNESCO
y Verisign,
y con el apoyo de organizaciones regionales de ccTLD analiza la
situación de los contenidos multilingües en la red, sin perder de vista
que más de la mitad de los contenidos web se publican en inglés.
El Informe
Mundial sobre IDN llama la atención sobre la brecha existente entre
la tendencia al aumento de la diversidad lingüística en aplicaciones web
populares y el desafío que sigue planteando la aceptación universal de
los nombres de dominio internacionalizados. Facebook
está disponible en más de 70 idiomas, Google
Translate en más de 100 y Twitter,
en 34. Las aplicaciones más populares del mundo también están en
cada vez más idiomas: Whatsapp está disponible en más de 20
idiomas e Instagram en 33
idiomas.
Una mayor adopción de nombres de dominio internacionalizados permite:
-
Que los ciudadanos utilicen su propia identidad en la red
-
Una mayor relación entre idioma, cultura y contenidos
-
La promoción de contenidos locales y regionales
-
Mensajes mejor dirigidos por parte de las empresas y los responsables
políticos
Viviane
Reding ha comentado que «el respeto a la diversidad lingüística está
consagrado por la Carta de los Derechos Fundamentales de la UE y el
vínculo entre diversidad lingüística y cultural es indisoluble, tanto en
la red como fuera de ella. Cualquier política sólida que busque promover
la incomparable diversidad cultural europea en la era digital debe ir de
la mano de una política lingüística consecuente, que garantice la
accesibilidad mediante la promoción del plurilingüismo en la red. Las
lenguas nacionales, regionales y minoritarias de Europa son parte de su
ADN, y el mundo digital debe ser un reflejo de esta rica realidad
analógica».
Información sobre el acto de EIF: https://www.eifonline.org
Vea la versión original en businesswire.com: http://www.businesswire.com/news/home/20180110005538/es/